ÚRADNÉ PREKLADY

Úradný preklad do nemčiny

Overený preklad s doložkou pre úrady na Slovensku aj v Nemecku, Rakúsku a Švajčiarsku. Ponuku pošleme do 60 minút, hotový preklad do 24 hodín.
Základ

Čo znamená úradný preklad do nemčiny

Je to preklad pevne spojený s originálom alebo overenou kópiou a opatrený doložkou súdneho prekladateľa. Doložkou prekladateľ potvrdzuje, že nemecký text obsahovo zodpovedá slovenskému dokladu do posledného údaja.

Bez tejto doložky ide o bežný preklad, ktorý úrad neprijme. Prekladateľ musí byť zapísaný v zozname prekladateľov Ministerstva spravodlivosti SR. Pri dokladoch určených do zahraničia vopred overte, či úrad žiada aj apostilu.

Kedy ho potrebujete

Situácie, keď nemecký úrad žiada overený preklad

Nemčina je najžiadanejší jazyk pri sťahovaní za prácou do Nemecka a Rakúska. Preklad pýta matrika, cudzinecká agenda, škola aj zamestnávateľ pri uznaní kvalifikácie.

Postup

Od dokladu k hotovému prekladu

1

Odfotíte doklad

Pošlete čitateľnú fotku alebo sken cez e-mail. Nikam nemusíte chodiť.

2

Poznáte cenu

Do 60 minút vám potvrdíme presnú sumu aj termín dodania. Nezáväzne.

3

Preklad s doložkou

Súdny prekladateľ vyhotoví nemecký preklad a zviaže ho s dokladom.

4

Prevezmete

Osobne, poštou alebo elektronicky s kvalifikovaným podpisom podľa toho, čo úrad prijíma.

Cena a lehota

Čo zaplatíte a kedy to máte

Úradný preklad do nemčiny je od 17,50 € za normostranu, pri väčšom rozsahu cena za stranu klesá. Normostrana má 1800 znakov s medzerami, čo je zhruba 250 slov. Osobné doklady majú väčšinou jednu až dve strany.

Štandardne stihneme približne 10 normostrán do 24 hodín. Ak máte termín na konkrétny dátum, povedzte nám ho vopred a naplánujeme podľa neho.

Prečo my

Na čo sa pri nemčine spoľahnete

Súdny prekladateľ a doložka

Prekladá prekladateľ zo zoznamu MS SR. Doklad obstojí pred úradom aj súdom.

Jeden kontakt, rýchle tempo

Cena do 60 minút, preklad do 24 hodín a jeden človek, ktorý veci ustráži za vás.

Na trhu sme takmer dvadsať rokov a na preklady dávame dvojročnú záruku. Každý úradný preklad prejde pred odovzdaním ľudskou kontrolou.
Oba smery

Do nemčiny aj z nemčiny

Prekladáme slovenské doklady do nemčiny pre nemecky hovoriace krajiny, aj nemecké a rakúske doklady do slovenčiny pre úrady u nás. Pri dokladoch zo zahraničia sa pýtame, na ktorý úrad idú, aby forma sedela.

Súvisí

Apostila pred prekladom

Časť dokladov do zahraničia potrebuje najskôr apostilu a až potom preklad. Kedy a v akom poradí ju riešiť, nájdete v poradni o apostile.

FAQ

Časté otázky k nemčine

Platí slovenský úradný preklad aj v Nemecku a Rakúsku?

Vo väčšine prípadov áno, no niektoré úrady žiadajú preklad od miestneho súdneho prekladateľa alebo apostilu. Napíšte nám, na ktorý úrad doklad ide, a poradíme konkrétne.

Stačí poslať fotku dokladu?

Na cenovú ponuku stačí čitateľná fotka alebo sken. Pri odovzdaní sa preklad zviaže s originálom alebo overenou kópiou podľa požiadavky úradu.

Za aký čas máte preklad hotový?

Bežné osobné doklady spravidla do 24 hodín. Pri väčšom rozsahu potvrdíme termín pri cenovej ponuke.

Viete preklad dodať elektronicky?

Áno, s kvalifikovaným elektronickým podpisom, ak ho cieľový úrad v tejto forme akceptuje.

Potrebujete doklad v nemčine?

Pošlite fotku alebo sken dokladu a do 60 minút dostanete presnú cenu aj termín úradného prekladu do nemčiny.

Chcem cenovú ponuku